Come non avviene in alcun altro campo del diritto, nel caso del diritto penale è necessario che tra mandante e avvocato difensore si instauri un rapporto di fiducia. Per questo motivo è necessario che l’avvocato incaricato della difesa La capisca quando parla la Sua lingua madre e che l’avvocato stesso parli italiano.

Noi La rappresentiamo di fronte ai tribunali tedeschi e parliamo la Sua madrelingua: l’italiano.
Gli interpreti fanno spesso un ottimo lavoro, ma un avvocato può rendere le meglio le sottigliezze giuridiche da cui deriva l’esito del processo a Vostro carico. Ogni parola ha il suo peso. Una traduzione erronea può costarvi la libertà.

È perciò di incalcolabile vantaggio se durante il processo penale sia un avvocato di madrelingua italiana ad effettuare il controllo del faticoso lavoro dell’interprete in modo da correggere opportunamente la parolina decisiva che potrebbe costarLe la libertà.
Il nostro Studio legale La rappresenterà nel corso del processo penale a Suo carico, La consiglieremo e Le spiegheremo le diverse fasi in cui si svolge il processo ed anche il funzionamento del diritto penale tedesco.
Gli avvocati penalisti di LAVVIT conoscono i singoli reati penali e combatteranno per voi in particolare sulle seguenti accuse penali:
Diritto penale generale
Insulto
Frode
Furto
Infiltrazione di stranieri
Lesioni personali
Omicidio
Rapina
Danni alla proprietà
Calunnia
Omicidio colposo
appropriazione indebita
Violazioni della legge sugli stupefacenti
(possesso, importazione, vendita di droga)
Compilate il modulo e vi risponderemo al più presto.
Compilate il modulo e vi risponderemo al più presto.